Tilbakemeldinger til bildetolktjenesten

Tilbakemeldinger til bildetolktjenesten

Fredag 13. juni var Bildetolktjenesten stengt på grunn av internt seminar, men informasjonen nådde ikke ut til brukerne. NDF har fått flere henvendelser fra frustrerte medlemmer og mener NAV burde informert bedre – både via nettsider, e-post og flere kanaler. Saken blir tatt opp med NAV i neste møte.

Tekst til video:

Hei,

Fredag 13. juni var Bildetolktjenesten stengt på grunn av et internt seminar.
Norges Døveforbund (NDF) har fått flere tilbakemeldinger på at denne informasjonen ikke ble kommunisert godt nok i forkant. I tillegg har vi fått meldinger om at Bildetolktjenesten har hatt tekniske problemer over flere dager.

NDF har derfor tatt kontakt med NAV om saken. Vi mener at NAV burde ha informert tydeligere om at Bildetolktjenesten ville være stengt 13. juni – i alle NAVs tolkerelaterte informasjonskanaler, og ikke bare via Bildetolktjenestens Facebook-side. Denne informasjonen burde også vært publisert på NAVs nettsider, og sendt på e-post til NDF og våre lokallag, slik at vi kunne informert våre medlemmer i tide.

NDF er ikke fornøyd med hvordan NAV har håndtert kommunikasjonen rundt stengningen, og vil ta dette opp i neste møte med NAV.

Grunnloven på tegnspråk

Grunnloven på tegnspråk

Hvorfor trenger vi grunnloven på tegnspråk? Forbundsleder Niels Kristensen forteller fra konferansen og debatten rundt dette.

Hvorfor trenger vi en Grunnlov på norsk tegnspråk?

Grunnloven er gammel – faktisk fra 1814! Den gang var den skrevet på dansk og norsk, og mange forstod ikke innholdet. Etter 1905 ble språket lettere å forstå for flere.

I 2014 ble både bokmål og samisk offisielle språk i Grunnloven. I dag stiller vi oss spørsmålet: Hvem er målgruppen – og hvilket språk skal brukes? Målet må være at alle i samfunnet kan forstå Grunnloven på sitt eget språk. Det inkluderer minoritetsspråk – og norsk tegnspråk.

Norges Døveforbund (NDF) deltok nylig på en spennende lovkonferanse. Der snakket professor Christoffer Eriksen om hvorfor Grunnloven bør finnes på norsk tegnspråk. Jusstudent og tegnspråktolk Lilly-Jane Viken og stipendiat Marte Kvinnegard fortalte om selve oversettelsesarbeidet. Professor Hilde Haualand tok opp betydningen av at Grunnloven oversettes til tegnspråk.

Det er en stor utfordring å oversette en så viktig tekst på en måte som både er juridisk presis og tegnspråklig korrekt. Hvem skal kvalitetssikre oversettelsen? Hvem skal godkjenne den? Dette er en stor prosess – men en viktig en.
Vi ønsker å tydeliggjøre at Norges Døveforbund mener det er viktig at oversettelser skjer til norsk tegnspråk – ikke til tegnspråknorsk eller et tegnspråk med sterk påvirkning fra norsk. Norsk tegnspråk har vært anerkjent som et fullverdig språk av Stortinget siden 2009, og ble en del av språkloven i 2022.
Ved oversettelse av lover bør dette gjøres av jurister som behersker tegnspråk, i samarbeid med personer med faglig kunnskap i oversettelse fra norsk til norsk tegnspråk. Det er avgjørende for å sikre at det juridiske innholdet blir korrekt ivaretatt – samtidig som oversettelsen skal være på norsk tegnspråk, med dets egen grammatikk, uttrykk og setningsstruktur.

NDF ønsker at alle lover skal være tilgjengelige på norsk tegnspråk. Da sikrer vi likeverd, demokrati og tilgjengelighet for alle.

Nasjonal test av Nødvarsel og tyfon onsdag 11. juni kl. 12

Nasjonal test av Nødvarsel og tyfon onsdag 11. juni kl. 12

Onsdag 11. juni kl. 12 gjennomføres en nasjonal test av varslingssystemene i hele Norge. Varsel på mobil kan merkes som vibrasjon og tekstmelding på skjermen.

Dette gjelder:

  • Nødvarsel på mobiltelefon
  • Tyfonene (Sivilforsvarets varslingsanlegg)

Mobiltelefoner over hele landet vibrere og vise en tydelig melding på skjermen. (Det vil også komme et høyt lydsignal).

Tyfonene (ute i byer og tettsteder) sende ut signalet «Viktig melding – søk informasjon».

NB! Dette er bare en test. Det er ingen fare.

Tyfon-varslingen har ingen visuelle signaler, men myndighetene deler samtidig informasjon på:

Ønsker du ikke å få testen?

  • Skru av mobilen eller sett den i flymodus før kl. 12 og la den være slik en stund etter.
  • Å skru ned volum, sette på lydløs eller «ikke forstyrr» hjelper ikke – Nødvarsel overstyrer slike innstillinger.

Hvorfor testes dette?

  • For å vise folk hvordan Nødvarsel fungerer på mobil.
  • For å sjekke at alt teknisk fungerer som det skal – både på mobil og med tyfonene.
  • Ved ekte fare (for eksempel ekstremvær eller ulykker) vil Nødvarsel gi deg beskjed om hva du skal gjøre.

Del gjerne informasjonen med familie og venner, så flere er forberedt!

Takk for et engasjerende landsmøte i Bergen

Takk for et engasjerende landsmøte i Bergen

Tusen takk til alle som deltok på Norges Døveforbunds landsmøte 2025 i Bergen! Det ble en helg fylt med viktige diskusjoner, gode møter og retning for veien videre. Vi retter også en stor takk til de som nå trer ut av forbundsstyret – for innsatsen, engasjementet og arbeidet dere har lagt ned for fellesskapet.

Vi gratulerer det nye forbundsstyret og ser frem til å samarbeide videre for å styrke tegnspråklige rettigheter og døves deltakelse i samfunnet.

Forbundsstyret:

Forbundsleder: Niels Kristensen
Nestleder: Camilla Høiberg

Styremedlemmer:

  • Tove Glomset
  • Lubna Mehdi
  • Astri Frafjord
  • Ståle Hatlelid
  • Camilla Jøsang Vågen
  • Elisabeth Frantzen Holte (ansattrepresentant)

Varamedlemmer:

  1. vara: Mia Larsen Sveberg
  2. vara: Irja Marie Eide Mølmen
  3. vara: Julia Johnsen

Kontrollkomité:

  • Berit Emilie Sørnypan
  • Per Gunnar Johnsen
  • Erling Jacobsen

Varamedlemmer:

  1. vara: Marte Kvinnegard
  2. vara: Lars Petter Lindman

Valgkomité:

  • Paal Richard Peterson
  • Rune Anda
  • Christine Deunk

Varamedlemmer:

  1. vara: Erlend Holsen
  2. vara: Christine Dale